登录注册
退出
网游
电玩巴士 > 网游频道 > 文章正文

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

发布时间:2018/08/08 14:39:00 来源:电玩巴士 作者:电玩巴士

8月3日~8月6日,一年一度的游戏盛会China Joy如期在上海举办,分众游戏携两款新游戏《新网球王子 Rising Beat》与《忍者大师》出展,电玩巴士借此机会采访了分众游戏的COO吴昀贇女士(以下敬称略),向她咨询了行业、产品相关的众多问题,一般玩家非常关心的问题也可以在本文中找到答案。

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

吴昀贇女士

《新网球王子:Rising Beat》是由日本游戏公司Akatsuki推出的一款iOS/Android平台游戏,玩家跟随人气声优所演唱的角色曲,当从上掉落下来的网球与4个球拍重叠时触碰屏幕,如此进行游玩。除此以外,游戏中还有着丰富的育成要素,并加入了个人房间玩法,玩家可以使用打歌获得的各种家具、配饰来装点房间。游戏剧情衔接《网球王子》前作,除了漫画原作经典剧情的演绎,随着游戏进程不断推进,玩家还可以体验到游戏独有的原创剧情。

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

而《忍者大师》是由日本游戏公司Marvelous和旗下子公司HONEY∞PARADE GAMES联手打造的一款二次元美少女手游。说到《闪乱神乐》系列,玩家肯定不会觉得陌生,本作卖点是什么大家都懂。手游版与家用机版不同,采用的是回合指令式战斗玩法,玩家要扮演忍者少女们的老师,与她们一起在忍武术大赛中以“忍者大师”为目标努力。此外,游戏还具有同类型手游中超一流的“换装”系统,全3D大比例全角度换装环境,允许玩家对任务各个部分进行个性化定制。

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

以下为此次采访的详情:

——首先问一下分众游戏与分众传媒的关系。

吴:分众游戏是分众传媒集团控股的子公司,目前专注于海外精品游戏的引进、代理和发行运营。

——分众游戏是否意味着分众传媒进军游戏领域。

吴:其实我觉得用“进军”这个词形容有些太高调。分众传媒可以算是中国传媒第一股,它已经成为线下流量的核心入口,有着丰富的线下广告资源,而这一部分非常适合拿来做游戏推广。我们便是从这一角度考虑到游戏与分众传媒资源的互补性,才去想去尝试挑战做一下游戏发行。

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

——2018年分众游戏的产品计划仅有《新网球王子:Rising Beat》和《忍者大师》这两款作品吗?

吴:是的,今年只公布了这两款游戏,当然除此以外我们还有正在商谈中的其他作品,目前暂时不方便透露。

——新游戏也是日本的吗?

吴:以日本作品为主,虽然韩国有些游戏品质也很高,我们与韩国厂商之间也建立了不错的关系,但鉴于目前国内韩国游戏申请版号比较困难,因此引进游戏主要还是来源于日本。

——在如今全行业出海的背景下,分众游戏从海外代理起步是出于什么样的考量?

吴:关于这点我们首先是从集团资源角度出发去考虑的,选择的一定是适合分众传媒做线下推广的作品。其次,为何会看中一些日本的二次元游戏,是因为我们考虑到这些作品用户的倾性,他们并不太能接受线上买量的广告,但他们对产品线下的品牌营销、广告会有着较高的信任度与认可度。除此之外,我们还与日韩乃至欧美的很多厂商保持着良好的合作关系,依据这几点,最终决定代理海外游戏起步。

——是特意挑了一款男性向一款女性向手游去代理的吗?

吴:并没有,仅仅是因为产品品质优秀、认知度高才选上的。

——众所周知《网球王子》是一个体育类动漫,而《新网球王子 Rising Beat》则是音乐节奏玩法,引进这款“非主流”手游是出于什么考虑?

吴:《网球王子》这个IP在国内认知度还是很高的,动画还曾经在CCTV上播出过,这是一方面因素。第二点,国内女性向游戏市场在这两年有非常明显的增速,我们非常看好女性向市场的发展前景,于是在我们综合评估了《新网球王子 Rising Beat》的品质后,决定代理这款游戏。

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

——《新网球王子 Rising Beat》的繁体中文版已经于5月开服,未来国服在和繁体中文版的竞争中有什么优势?

吴:首先要强调一下我们所做的国服汉化翻译这部分,我们的团队对二次元游戏的运营和发行有着丰富的经验。经常接触日式游戏的玩家也清楚,日文游戏的剧情中会有很多日本方言及专门术语,如何让这些内容读起来更契合中国人的阅读习惯,还是很有讲究的。我们在汉化进行过程中非常注重打磨这些细节,而且所有的文本都经过版权方的严格监修。

除了翻译以外,游戏中还加入了一些国服限定的道具、家具、背景图等,且今后会展开与日服、台服都不相同的特有活动。

——角色卡牌也会有国服限定版的吗?

吴:我们的确计划制作国服专享卡牌,不过因为制作人物卡牌比较耗时耗力,所以不会特别早推出。

——二次元+少女题材是国产次元研发最聚焦的细分领域,《忍者大师》作为引进游戏如何应对激烈的市场竞争?

吴:市面上流行的二次元少女题材游戏,无论是《舰娘》系还是其他作品,基本以2D居多,而《忍者大师》的特色在于,它是一款3D游戏,3D技术非常优秀,使用自主研发的引擎打造,画面优化及美术表现都很出色。论单个人物建模面数,国内主流的二次元手游普遍在6000左右,而《忍者大师》的面数达到30000。在保持高品质画面的同时,游戏运行也是十分流畅。

除了美术与技术方面的一些优势外,《忍者大师》还依托着知名主机IP《闪乱神乐》系列,《闪乱神乐》已经推出了多代作品,登陆PSV、3DS、PS4等众多平台,在国内有着一群忠实粉丝,我们考虑到IP知名度对于游戏在国内的推广也很有帮助。综合以上几点,选中了本作。

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

——《忍者大师》中也有中国限定元素?

吴:也有,而且本作的中国限定卡牌已经是在制作之中了。

——《新网球王子 RisingBeat》是一款以《网球王子》角色歌为中心的音游,《忍者大师》也有着很豪华的声优阵容,未来在发布时会邀请日本声优来华做宣传吗?还是像完美《最终幻想:零式》、《FGO》那样由中国本土明星代言。

吴:有,以《新网球王子》为例,我们一直在与版权方沟通,能否邀请声优来中国参加发布会或是出席线下活动,未来一定会搞,但声优的工作排期十分紧张,具体什么时期开展还暂时未定。

代言方面,继续以《新网球王子》为例,我们更倾向于以演唱《网球王子》主题歌的形式去宣传,正如你所说,本作中有着数量众多的角色歌,这些歌曲并不适合去让其他人翻唱,粉丝心目中认为这是只有声优才能演唱的,但是动画主题曲还是可以挑战的,关于这点我们也正在和版权方争取。

——两款游戏现在的预约量如何?

吴:目前的预约量还不错,在我们的预期当中,或者说比我们所预计的稍好一些,因为游戏尚未进行大规模宣传。《新网球王子》我们预定在8月底实施首测,《忍者大师》稍晚一些。

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

——引进后会推出相关周边吗?

吴:其实我们现在就已经制作了许多用来赠送的周边,比如鼠标垫、T恤、抱枕等,未来还打算做亚克力挂件、徽章、挂画。

——是否考虑过与国内或国外的游戏作品进行联动。

吴:会努力的!争取能提出一个能让版权方眼前一亮的企划。

——怎么看待日本引进手游在中国普遍水土不服的问题,是因为日本手游玩法和商业模式不符合中国玩家的习惯吗?

吴:这是一个困扰行业多年的问题,前几年市面上的日本手游非常少,但从《命运:冠位指定》开始,陆陆续续有一些日系手游在中国市场上取得了不错的成绩。从这一现象中我们发觉,为什么过去的日本手游在中国表现不好,很大部分原因在于中国的发行商、本地化研发团队,对于日本二次元文化了解得并不深,大多数人对二次元的认知还仅停留在表面程度。而且我们所认为的本地化,并非一味地按照中国套路去修改,大幅修改反而会改出问题。我们的团队在这方面就比较有经验,对游戏内容把控得当。

——那经过修改后,《新网球王子:Rising Beat》和《忍者大师》这两作在具体玩法上与日服区别大吗?

吴:并没有非常大的改动,核心玩法上基本一致,但在一些细节部分我们进行了改变,比如《新网球王子:Rising Beat》的新手引导部分就调整地更加贴心,让一些不擅长音乐节奏游戏的玩家也能轻松上手,这一部分调整也是得到了日本监修方的认可。

——两款游戏前期活动安排都是与日服保持一致的?

吴:对,前期除了日服活动之外,我们还会加入一些国内玩家感兴趣的节日活动,不过召开活动的节奏大致与日服相同。

——分众引爆品牌的作品广为人知,分众游戏打算如何运用分众传媒的线下渠道资源?

吴:目前分众传媒线下资源主要集中在电梯广告,此外还有电影院广告、户外广告等,等未来游戏正式推出后,我们会同时结合一些线上资源,打造一个整合营销,令游戏可以在很多场所得到曝光与露出。

——拉新和转化是整个行业的难题,分众游戏面向城市中产人群,具体如何实现刚才提到的目标呢?

吴:我们认为首要目标是塑造游戏口碑,口碑好之后才能更加吸引用户,所以目前计划利用我们的线下资源先将游戏曝光与知名度做起来。而转化方面,分众推出了新一代触摸式广告屏,玩家可以通过其直接体验我们的游戏,画面支持360度旋转、点击人物换装、观看角色以及聆听语音等等,亲身体验觉得好就去下载,这对于转化是最有帮助的。

分众游戏COO吴昀贇专访:披露两款新游国服详情

——再继续问一些游戏方面的内容,两款作品的汉化程度是?

吴:我们对游戏剧情、人物对话、UI等都进行了汉化,字体与显示方式都是比较美观的。不过《新网球王子》中并没有对歌词进行汉化,因为我们了解到有些玩家在进行游戏中更偏好于看日文原版歌词,不过我们会在歌曲上线后,在官网放出歌词的汉化翻译,如果玩家有需要,可以到官网浏览查看。

——最后问一下大家最关心的游戏课金,两作的课金价格都是保持跟日服相近的吗?

吴:我们的价格设定地略微比日服便宜一些,日本人做好的一套课金数值体系我们并不想去打破它,不过考虑到中国玩家的消费水平,我们还是将价格下调了一些,一些促销、让利活动也会不时举办,而且还设有保底机制,请大家放心。

最新更新

热门专题

推荐阅读